所谓情人眼里出西施心仪之人的一颦一笑都让人心动不已一旦对谁情有独钟弱水三千,也不过只要一瓢今天来看看“对...情有独钟”的英文表达吧!01“对...情有独钟”英文怎么说?英语中常用的表达是have / get a soft spot for sb对...情有独钟;十分喜爱(某人)spot 点;斑点;圆点soft spot = weak spot 弱点,薄弱之点例:She's always had a soft spot for you. 她一直喜欢你。02“put sb on the spot”是什么意思?put sb on the spot意思是:让(某人)难堪;使(某人)为难例:He put me on the spot a bit because he invited me right in front of his mum and I didn't particularly want to go 他让我有点难堪,因为他当着他母亲的面邀请我,而我又不太想去。03“hit the spot”是什么意思?hit the spot = 正是所需要的例:That cutlet-and-rice dish really hit the spot. 那个牛肉盖饭很合口味。还有一个类似的表达:spot on = 准确的;一点不差例:His assessment of the situation was spot on. 他对形势的判断完全准确。04“glued to the spot”是什么意思?glue作名词:胶;胶水 作动词:用胶粘glued to the spot用来表达(由于害怕、紧张或感兴趣而)无法动弹,呆若木鸡例:They had their eyes glued to the spot. 他们的眼睛老是盯着那个地方。05“age spot”是什么意思?age是“年龄”,spot是“点;斑点”age spot 指:老人斑,老年斑例:Our pearl beauty-care capsule has remarkable effect for yellow-brown spot, sun spot and age spot. 我们的珍珠美容胶囊对雀斑,晒斑,黄褐斑都有显著效果。