答案揭晓: A slap in the face, 羞辱、突然责备 例句: After all the extra work we put in, it was a slap in the face not to win the contract. 我们做了那么多额外的工作,没能赢得合同对我们来说就是一种羞辱。 Eat your heart out: 羡慕嫉妒,眼红 例句: A limousine/lɪməˈziːn/ was sent to pick me up and deliver me to the set. Eat your heart out, Tom! 他们派了一辆豪华轿车来接我去片场,你就眼红吧,TOM! Eat crow: 被迫认错 例句: His predictions were completely wrong, and he had to eat crow. 他的预测完全错了,他不得不认错。 Eat humble pie: 被迫认错 例句: Anson was forced to eat humble pie and publicly /ˈpʌblɪkli/ apologize to her. Anson被迫认错并公开向她道歉。创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原创原原创原创原创原创原原创...
Are you smoking? 是什么意思? 更完整的表达是What was (one) smoking? What was (one) smoking? 你抽了什么疯? Used to express confusion, annoyance, or surprise at someones past opinions, decisions, behavior, etc. The phrase alludes to the psychological impairment associated with drug use. 用于表达对某人过去的意见、决定、行为等的困惑、烦恼或惊讶。这个短语暗指与吸毒有关的心理障碍。 例: What were you smoking when you picked out this hideous wallpaper? 你是抽了什么疯选这张难看的壁纸? What were we smoking when we thought a flight at 6 AM was a good idea? 当我们认为乘坐早上6点的飞机是个好主意时,是脑子进水了吗? 你抽烟吗?英文怎么说? 要问别人抽烟吗? 正确的表达是: Do you smoke? 或 Are you a smoker? 例: A: Do you smoke? 你抽烟吗? B: Not now, but I used to. 现在不抽了,但过去常常抽的。 关于smoke的俗语: theres no smoke without fire 这是英...
my是我的, photo是照片, my photo不就是我的照片吗? 还真不一定是你自己的照片! 0 1 my photo My photo refers to a photo that belongs to you - maybe you took the photograph. It doesnt necessarily mean you are in the actual photograph. My photo是指一张属于你的照片也许是你拍的所以属于你。这并不一定意味着你在照片里。 我们再来看看和my photo易混淆的几个表达 0 2 a photo of myself a photo of which Im the subject, probably taken by me (a selfie!) 以我为主题的照片,有可能是我自己拍的(自拍照!) 0 3 a photo of mine the photo belongs to me 属于我的照片 0 4 photo of me Photo of me indicates that you are actually one of the subjects within the photo, although the photo could belong to someone else. Photo of me表明你实际上是照片中的主体之一,尽管照片可能属于其他人。 想请别人帮忙拍照用英语怎么表达? Could you take a photo for us? 能不能帮我们拍张照...
提到房子的英文,很多人的第一反应都是house,买房也可能会直接翻译为buy a house,但对于我们绝大部分人来说,买的房子并不能称之为house. (有钱人另说 ) 在英文中,关于房子的单词有很多:house, villa, apartment, cottage等,其对应的住宅类型大有不同: 1. house 在英文中,house一般指独立的楼房,基本带有车库和庭院草坪。相当于国内的别墅。 Our house is the one next to the school. 我家的房子就是学校旁边的那座。 2. villa/ˈvɪl.ə/ 度假别墅;豪宅,相比于house,villa更加豪华,多用于休闲度假。 They bought a villa in the South of France. 他们在法国南部买了一座别墅。 3. apartment 公寓的总称,美国人基本上说apartment,而英国人习惯用flat. 在美国,apartment多指长租公寓,产权一般属于某个公司,基本上只用来出租。 If the amount you can afford for rent seems too low, consider sharing an...
上课时, 外教巴拉巴拉说了一堆, 你一直没说话, 外教突然问你, Are we good? 是不是顿时懵的一批, 说就说吧, 咋还问我们好不好, 这和讨论有半毛钱关系吗? 悄悄的告诉你, 外教才不是问我们好不好, 而是在说 Are we good到底是什么意思? 场景一 在和别人讨论问题的时候, 如果对方问你Are we good? 不是问你我们好吗? (我们好不好还用问~), 而是在问你听懂了吗? Are we good? =你理解了吗? (你和我是一个频道的不~~) 例句: - Are we good? 你明白(我的意思)吗? - Yeah, absolutely! 是的,当然理解! 场景二 如果你和别人闹不愉快, 他对你说Are we good? 是在问你我们和好了吗? (还生气不?) Are we good =我们和好了吧? (表生气了嘛~~) 例句: Are we good? Are you still angry with me? 我们和好了吗?你还生我的气吗? Good sense是好感? 看到good sense, 就翻译成好感的宝宝, 小编只能无...
大家都知道, Home是家 Free是免费 那你知道Home free 是什么意思吗? 回家免费? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下吧。 Home free是什么意思? 其实,这句话的意思是:大功告成。 例句: Just when she thought she was home free, her father spoke from behind her. 就在她认为已经大功告成的时候,身后传来她爸爸说话的声音。 Close to home 离家近 Close to home 真正的意思是:触到痛处。 例句: His criticism was a bit too close to home. She couldnt bear the way he talked about her work. 他的批评有点戳人痛点了。她不能忍受他谈论她工作的方式。 Homeboy 家里的男孩 大家都知道,Home是家,Boy是男孩,那Homeboy是什么意思呢?肯定不是家里的男孩,真正的意思是: 老乡;同伙;帮派成员 。 例句: A homeboy is a boy or man from the same area as you. Homeboy是指和你来自同一地区的男孩或男人。 在家用 In...
在中西方文化中,关于egg的习语比比皆是。比如中文里的鸡蛋里挑骨头鸡飞蛋打等。再比如英文中的eggs are not fried with wind (巧妇难为无米之炊)等。下面我们就来学习一些关于egg的英语习语,同时了解其所蕴含的文化。 1. egg on ones face Egg on ones face难道是有鸡蛋在脸上的意思?当然不是,英语在线词典The Free Dictionary给出的解释为embarrassment; humiliation,即尴尬,难堪;丢脸;蒙羞。扔鸡蛋攻击某人的场面大家可能在影视作品中都见过,一般都是因为某人做了坏事,才会被人当众扔鸡蛋,搞得自己出丑。而且大多数时候,人们扔的是生鸡蛋,当然也有煮熟的或是腐烂变臭的。了解了这些文化再来理解egg on ones face就不难了。该习语最常见的用法是构成短语have/get/with egg on ones face,意为出丑;出洋相,比如:Jim really had egg on his face after he lost the bicycle race to a...
大家都知道 Potato是土豆的意思 但是你知道 I potato you的意思吗? 和土豆可没有一点关系哦 那是什么意思呢? 一起学习一下吧。 I potato you我土豆你 I potato you是介于我喜欢你和我爱你之间。如果我们很喜欢一个人,但是还没到达爱的程度,我们就可以说I potato you。 例句: You are so pretty, I potato you. 你很漂亮,我超喜欢你。 Mouse potato老鼠土豆 其实,这里的Mouse是鼠标的意思,所以Mouse potato是整天握着鼠标的土豆,也就是电脑迷的意思。外国人形容你真是个电脑迷,一般会说:You are really a mouse potato。 例句: His son is becoming a mouse potato. 他的儿子变成了一个电脑迷。 Sweet potato甜土豆 其实,Sweet potato的意思是:红薯。 其它土豆食物: Mashed potato 土豆泥 Potato chips 土豆片 Potato pie 土豆饼 Jacket potato 烤土豆 例句: He bought a lot of sweet potatoes in supermarket. 他在超市...
whats eating you? 也可以说成 whats bugging you? 意思其实是 What is annoying or bothering you? 比方说,你现在看起来心情非常不好,你的朋友出于关心可能会问你whats bugging/eating you? 这个俚语的使用可以追溯...
很多同学都有这样的疑惑, 一个句子,明明每个单词都认识, 可就是看不懂, 感觉自己是不是学了假英语。 今天,我们就一起学习 几个吧。 Rain on me让雨落在我身上 Rain on m e 真正的意思是:向 我倾诉;吐苦水。 例句: Dear, rain on me, please! I wanna know whats wrong. 亲爱的,告诉我发生了什么?你可以向我倾诉一下。 Rain check 雨天检查 英语里的这句谚语, Take a rain check,真正的意思是:改天吧。可以用于婉拒别人的提议或请求 。 例句: How about we go to the movies this Saturday. 我们周六晚上去看电影怎么样? Can I give you a rain check, I am working. 不好意思,我们改天再说吧。 下雨了用英语怎么说? 上学的时候,老师告诉我们,说到天气,必须用it做主语; 长大后去了国外,发现rain真的也可以做主语。 例句: Its raining. 下雨了。 The rain is coming down. 下雨了。 Its rai...
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。