Buffett has applied the traditional principles as chief executive officer of Berkshire Hathaway, a company with roots in a group of textile operations begun in the early 1800s.作为伯克希尔·哈撒韦公司——源自19世纪初开的一批纺织厂——的CEO(Chief Executive Officer, 首席执行官),巴菲特运用了这些传统的投资原理。结构分析:Buffett是主语,has applied是谓语,the traditional principles是名词词组,作宾语(the定冠词,作前置定语+ traditional形容词,作前置定语+principles名词的复数=名词词组),as chief executive officer of Berkshire Hathaway是介词词组,作状语(as介词+chief executive officer是名词词组+of Berkshire Hathaway是名词所有格,作后置定语,表示“伯克希尔·哈撒韦公司的……”),a company是名词词组,作同位语,with roots是介词词组,作状语,in a group of textile operations是介词词组,作状语(in介词+a group of 是数量词,作前置定语+textile operations是名词词组=介词词组),begun是过去分词,作后置定语,in the early 1800s是介词词组,作时间状语。词汇chief executive officer = CEO(Chief Executive Officer, 首席执行官)textile operations纺织业务2. 英语·语法·知识
“表示次数的副词或者词组+a/every/per+单数时间单位名词”这一结构表示动作或者状态发生的频度。例如:The professor will come to give us lecture twice a year.教授一年两次来给我们做讲座。结构分析:The定冠词,作前置定语+professor名词=名词词组,作主语,will情态动词+come原形动词=动词词组,作谓语,将来一般时,to+give原形动词+us宾语+lecture宾语+twice a year状语=动词不定式词组,作目的状语。The grandmother fed her baby six times a day.奶奶一天六次给孩子喂食。结构分析:The定冠词,作前置定语+grandmother名词=名词词组,作主语,fed是动词过去式,作谓语,过去一般时,her baby是名词词组,作宾 ,six times a day是状语。
3. 英语外刊,精读精练1)句子结构、时态分析;2)将英文译成中文(20220218)These days, Jordan White is constantly replacing price tags at his family’s chain of six grocery stores in Kansas. Among this month’s group are products from Quaker Oats Co.【Forbes】