昨天我去看了我好朋友的篮球比赛。虽然我很希望他赢,不过我也知道,他所在的球队处于弱势,如果没有奇迹出现的话,他们输定了。果不其然,他们以大比分败北。这也让我想到一个习惯用语。那就是: foregone conclusion. Foregone,的意思是先前的、预知的,而conclusion,结果。Foregone conclusion, 意思就是注定的结果, 不可避免的结果。 上面的例子就是这样。Its obvious that my friends team was the underdog. It was a foregone conclusion that theyd lose the game. 我朋友的球队显然不是对手,在比赛中失利是不可避免的。在下面的例子里,我们要去看看一个公司里的员工如何讨论谁会升职。 例句-1:Susanna had worked as the assistant manager in the store for three years. When the boss decided to take a job with another company, most of us assumed Susanna would be getting a promotion. It seemed a foregone conclusion. But our predict...
I gotta go. Get outta here. I wanna know. 这些缩略语你在美剧里可能已经听过无数次了。 那你知道这些缩写是什么意思? wanna=want to 在Justin Bieber的《2 Much》 的副歌里有这样一句歌词: Dont wanna fall asleep Id rather fall in love wanna就是want to的口语化表达 我想做某事我们直接可以说 I wanna do sth. Youwannaknowthehonest-to-Godtruth? 你想知道真正的事实吗? fall的相关用法 这句歌词包含了两个常用的有关fall的短语, fall asleep表示入睡, fall in love表示相爱。 ① 我们在使用fall时常作不及物动词 或搭配介词构成固定短语 例如 Apples fall from the tree. 苹果从树上掉下来 ② fall也可以用作系动词,后接少数形容词作表语 表示进入某种状态 歌词中的fall asleep就体现了这种用法, 与之相类似的还有fall ill和fall silent, 分别表示生病了和安静下来。 Shehavetostayhomebecauseherson f allill . 因为儿子生病...
热狗 hot dog 如果要探讨热狗这个名字的由来,首先就要了解与它密不可分的香肠的历史。 热狗中的肠,最早是在德国法兰克福生产出来的,所以也有人把这种肠叫作frankfurter。到19世纪,美国的德国移民开始在美国出售各种香肠,其中有些肠又细又长,就和达克斯狗(dachshund)特别像,于是这些肠也被称作达克斯狗香肠(dachshund sausages)。 ● frankfurter/frŋkfɜːtə/n. 薰肠 ● dachshund/dkshund/n. 达克斯狗(一种短腿长身的德国种猎犬) ● sausage /sɔsɪdʒ/ n. 香肠;腊肠;装香肠的碎肉 达克斯猎犬一直被视为德国的象征。它们在英国、美国、澳大利亚和南非也被称为香肠狗。在中国我们也叫它们腊肠犬。 Credit for putting the sausage into a warm bun and topping it with various often goes to Harry Magely, catering director of New York Citys Polo Grounds, who reportedly instructed his vendors to cry out, Theyre re...
Parrot n.鹦鹉;学舌者;应声虫 vt.机械地模仿 Sick as a parrot 伤心,失望 起源 字面上来看,sick as a parrot的意思就是病得像鹦鹉一样。但是伤心为什么和这个习语扯上关系了呢? 关于这个习语的起源有两个说法。一种说法认为与鹦鹉热(parrot fever)病毒有关。另一种说法和鹦鹉本身有关。据说17世纪左右,melancholy as a sick parrot (像生病的鹦鹉一样忧郁)开始流行。而这句习语出自另一句话:as sick as a parrot with a rubber beak(像一只喙软如橡胶的鹦鹉那样懊恼)。软如橡胶的喙怎能进食和保护自己呢?鹦鹉难免会因此感到懊恼。所以,sick as a parrot 就有了伤心,失望之意。 I am sick as a parrot for that I just broke up with my girlfriend. 我刚刚和女朋友分手了,太伤心了。 Parrot ones word 鹦鹉学舌 The three boys encircled the fourth, parroting his words of protest in mocking tones. 三个男孩包围了另...
说到休息一下 大家的第一反应是不是have a rest? 但实际上休息一下有很多英语表达 别什么场合想说休息一下都用have a rest 有时候并不是很很合适哦! have a rest Have a rest通常用在筋疲力尽,累瘫的状态时,表示你累得不行需要休息。大概就是能坐着绝不站着,能躺着绝不坐着,完全不想动。 have a rest的潜台词是 我体力精力都耗尽了 我要坐在椅子上 如果可能的话,我要找个床躺一下,彻底放松~ 谁也别来打扰我! 所以说工作中的临时休息绝对不是rest, 如果你在开会间歇说have a rest, 会被认为你的意思是: 大家都累了,今天先散了吧,改天再继续。 如果在学术讨论会或者项目谈判会上, 作为主持人的你感觉 是时候让与会人员休息一会儿, 根据以上的解释, 用have a rest意思就是 让大家先回去歇着, 明天再继续开会。 所以最好不要使用have a rest, 我们可...
不知道大家喜不喜欢自己的老板。我就特别喜欢我上司。她目标明确,知道一个项目做到什么地步算是成功,而且知道如何去取得成功。更重要的是,她善于沟通和鼓励下属,让整个团队劲往一处使。说起她,也让我想到一个习惯用语。那就是:every inch. 这个短语由两个简单的单词构成:every每一个; inch寸。连起来,every inch每一寸,实际上就是彻底的,不折不扣的的意思。 上面我说到,我觉得我的老板特别优秀,shes every inch a leader. 她是位不折不扣的领导。在下面的例子里,我们要谈到影星伊莉莎白.泰勒。她是美国著名的电影演员,去年去世,终年79岁。让我听听人们对她的评价: 例句-1:Elizabeth Taylor was a great beauty and a talented actress. She also became known for her eight marriages, big diamonds, and her willingness to raise awareness and money for AIDS. Audiences found her totally fas...
答案揭晓: See somebody home 送某人回家 例句: Its late. Ill see you home. 已经很晚了,我送你回家吧。 A sure thing : something guaranteed to be successful 确保成功的事 肯定的事 例句: ① This is a sure thing. 这是件有把握的事情。 ② Be careful! 要 多加小心! Sure thing, Dad. So long. 一定会的,爸爸。再见。 For sure : 确切 例句: No one knows for sure what happened. 谁也不知道究竟发生了什么事。 Sure of yourself : Very confident 自信; 自以为是 例句: She seems very sure of herself. 她好像十分自信。...
Blue moon蓝月亮 你见过蓝色的月亮吗?估计没有人见过...... 所以 Blue moon的意思是指:很罕见的事。一般说:Once in a blue moon 千载难逢。 从零开始学口语 例句: I get up early once in a blue moon. 我早起简直是太阳打西边出来了。 Over the moon月亮之上 Over the moon的真正意思是:非常高兴;开心到飞起。 例句: He was over the moon because of the good news. 听到那个好消息他开心到起飞。 Ask for the moon祈求月亮 Ask for the moon的真正意思是:异想天开,痴人说梦。 例句: Asking Helen to marry him is asking for the moon. 他向海伦求婚简直是癞蛤蟆想吃天鹅肉。 Dont ask for the moon! 不要太过分! Promise the moon向月亮许诺 Promise the moon的真正意思是:空口许诺;答应办不可能办的事。 例句: My boss promised the moon, but never gave me a raise. 老板给我许下不切实际的诺言,但是从来没有给我加薪。...
Earth,这是我们星球的名字,我们把名字大写是因为它是专有名词,对吧?其他行星的名字,比如火星(Mars)和金星(Venus),也总是大写,因为它们是特定地点的名字。 但Earth并不总是大写的,你知道吗? 图源:unsplash Earth指泥土时 首先,当使用earth一词来指代泥土(dirt)时,它当然是小写的。 Earth作为行星的专有名称 其次,当Earth与其他行星( planet )名称一起列出时,它总是大写。例如: NASAs Ingenuity, a small robotic helicopter, took its initial flight over Mars on Monday making history as the first powered aircraft from Earth to fly on another planet. 美国宇航局的 Ingenuity 是一架小型机器人直升机,它于周一首次飞越火星,成为第一架从地球飞到另一个星球上的动力飞机,创造了历史。 做 其他用途的Earth 《芝加哥格式使用指南》( The Chicago Manual of Style )和《美联社写作风格指...
同学们经常混淆borrow和lend,二者意思简单来说都是借,但是此借非彼借。 在口语中,人们有时确实会说: Can you borrow me some money? 你能借我一些钱吗? Can I lend your pen? 我可以借你的笔吗? 但是上述用法都是错的。 这两个词代表的动作是不同的,borrow和lend不能互换,因为它们涉及不同的动作,意思也不同。要了解borrow和lend之间的含义差异以及何时使用哪个词,让我们看两部经典作品中的例子。 从英文童话书里找例子 英国作家玛丽诺顿的五册幻想系列小说《借东西的小人》( Borrowers )在英美家喻户晓,是一部荣获卡内基儿童文学奖与路易斯卡罗尔书籍奖的童话名作。小说中,1 6岁的借物族少女阿丽埃蒂和爸爸妈妈一起住在一座大房子的地板下面,爸爸波德每天九死一生地向房子里的巨人借东西( borrow )维持生计,小阿丽埃蒂却从未被允许踏出家门...
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。