网站地图 | XML地图 | 辅导专题 | 三校生高复

思源教育免费服务热线

主页 > 新闻 > 最新资讯 > 新概念英语 >

新概念英语【培训_辅导_补习】-思源教育

  • [ 新概念英语] pizza是“披萨”, face是“脸”,那pizza face是什么? 日期:2022-01-04 10:21:53 点击:310 好评:0

    树活一张皮,人活一张脸 时时刻刻顶着的脸皮实在是太重要了! 中文里对于脸的形容五花八门 红脸、白脸、瓜子脸、鹅蛋脸 英语里的face又会有什么样的说法呢 01 pizza face是什么意思? pizza face =长满痘痘的脸 例: I was a bit of a pizza face in high school. 我在高中的时候脸上长满了痘痘。 02 duck face 是什么意思? 英文词典是这样解释的: Duck face is a photographic pose, which is well known on profile pictures in social networks. Lips are pressed together as in a pout. duck face 是一种拍照姿势 ,在社交网络上的头像照片中很常见。嘴唇圆合而上翘。 就是我们常说的: 嘟嘟嘴 例: Duck face/ puckered lips Half pout, half grimace, and completely stupid. 半撅着嘴,半做鬼脸,十分傻气。 而如果是 生气时的噘嘴 可以用 pout 表示 例: He pouted angrily. 他生气地撅起嘴。 03 大众脸public face public有大众的意思 但大...

  • [ 新概念英语] 新概念英语-老外常挂嘴边的“swag”啥意思?不知道就out了! 日期:2021-12-30 13:09:31 点击:408 好评:0

    问: 怎样才能在跟外国人对话时, 显得你英语贼溜? 答: 把他们经常挂嘴边的流行用语悉数掌握, 并且熟练运用 哪些表达是他们常常挂在嘴边的呢? 随便说一个最常见的swag, 你知道是什么意思吗? 我们今天就盘一盘, 老外爱说的那些口头禅都是啥意思? 0 1 老外爱用的swag怎么理解? 你乍一听到swag这个表达, 你肯定会一头雾水, 因为在传统含义中,swag做名词,一词多义, 除了可以表示 赃物、行囊、窗帘上的帷幕 等~ 还引申出动词swagger, 表示大摇大摆这类贬义的意思: 举例: He swaggered into the room. 他大摇大摆走进了屋子。 但潮人们说的swag,以及T恤衫、鸭舌帽上印的swag, 肯定不是这些传统的意思了。 swag现如今是美国年轻人的一句流行语、口头禅, 一讲到 swag,美国人可能会脑补出以下形象: 所以,swag描述的是一种嘻哈风, 它的英语解...

  • [ 新概念英语] 记住:"today is cold"不是“今天有点冷” 日期:2021-12-29 10:03:24 点击:308 好评:0

    你脑海里的知识点: today is hot / today is cold (今天有点热/今天有点冷) 其实都是中国式英语, 因为冷热的是天气, 不是today, 主语要用it 代替the weather,today或 yesterday 正确的表达: ①Its cold today. 今天挺冷的。 ②It was hot yesterday. 昨天很热。 ③I need to put my new coat on. Its cold today. 我得把我新买的外套穿上,今天有点凉了。 以此类推:外面下雨 outside is raining,主词也一定要用it,因为下雨的是老天,而不是外面。 正确的表达: ①Its raining outside. 外面下雨了。 ②Its raining outside. Wed better stay inside until the rain stops. 外面在下雨,等雨停了我们再出去吧。 比Cold更冷该怎么表达? 最常用的就是 freezing : Freezing: 冻死了Freezing cold: 冻到不行 e.g. I am freezing after taking a walk in the snow. 例句:在雪地里走了一趟,我浑身冷得不行。 frozen 也可以说成 frozen stiff 。也就是说,...

  • [ 新概念英语] 冬至到!你会用什么英语单词来形容这个冬天? 日期:2021-12-22 10:07:14 点击:350 好评:0

    今天是冬至,是二十四节气中的第二十二个节气啦,你们中午吃饺子了吗?在这篇文章中, 我们会先跟大家讲讲 冬至用英语怎么说,再教大家一些 关于冬天的硬核英语单词 。 冬至 冬至,英文为 The Dongzhi Festival 或者是 Winter Solstice Festival ,人们在拥有最短白天和最长黑夜的这一天祭拜庆祝,以迎接冬天的降临。 其实,winter solstice festival并不是我们中国独有的传统哦, 其他国家 也有不同的冬至庆祝活动。 在英格兰,大批群众会在12月21日这天聚集在巨石阵,观赏在石头阵上方升起的太阳。在很多人看来,巨石阵是人类早先测量太阳运动的古老证明。 2019 Winter Solstice celebration before sunrise 在中国,我们庆祝冬至的方式就更加实用简单了北方吃饺子,南方吃馄饨或者汤圆,这些都是最适合冬天阖家团圆一起吃的暖和食物。 每家每户都在这个寒冷冬日聚集...

  • [ 新概念英语] 新概念英语-“社死”和“内卷”用英语怎么说? 日期:2021-12-17 10:11:51 点击:410 好评:0

    互联网时代,各种新造词层出不穷。对于经常冲浪的人来说,一些新词可能并不陌生,比如 社死和内卷 。 那么,如何 用英语地道表达 出这些新词的意思呢? 社死用英语怎么说? 社死:它的全称是 社会性死亡 。现在我们经常说的社死,想表达的含义多为: 在公众面前出丑的意思,已经丢脸到没脸见人,只想地上有条缝能钻进去的程度。与公开处刑意思相近。 那么, 社死的英语可以直接说social death吗? 这是一个已经存在的表达,但是 它要表达的含义和我们现在说的社死其实并不相同。 只有在这些情况下,能用 social death : 种族和性别排斥、迫害、奴役和种族隔离; 政府可以将个人或群体排除在社会之外; 将那些被贴上精神疾病标签的人送往精神病院进行隔离并区别对待; 个人身份的改变(主要发生在文艺复兴时期)。 而我们现在所常说的...

  • [ 新概念英语] beat it到底是“打败”还是“被打败”?你可能一直都用错了 日期:2021-12-14 10:02:27 点击:319 好评:0

    beat it到底是 打败还是被打败? 这是一个问题 01 When there is anything wrong, hell just beat it. 这句话到底该如何翻译呢? 很多同学可能会说,这句话很简单呀 意思就是 要是出了什么问题,他就战胜它。 但理想很丰满,现实往往很骨感。 如果这样理解,就完全错了。 在后半句,hell just beat it 中 beat it 是个固定搭配, 意思是 【逃走,拔腿就跑】 所以全句应该译成: 出了问题他就溜之大吉。 或者是 出了问题他就逃之夭夭。 从语法角度说, 这里的it不指代前文的任何事物 没有实际含义 有人也把这样的it称为 假宾语 由此,beat it还引申出 【滚开】的意思 比如: He kept bothering me so I told him to beat it. 他老是烦我,我只好叫他滚蛋。 0 2 想必大家都听过 迈克尔杰克逊的知名歌曲《Beat It》 这首歌入围了摇滚名人堂史上500首经典之作之一 小时候听这首金曲还不懂是...

  • [ 新概念英语] “得不偿失”翻译成英文,竟然与蜡烛(candle)有关? 日期:2021-11-30 13:04:40 点击:310 好评:0

    The game is not worth the candle 得不偿失 Game 和 candle 这两个风马牛不相及的单词是如何联系在一起的呢?这个习语中的 game 指的是纸牌赌博游戏。 这个习语来自于17世纪晚期的英国,那时的英国已经完成了资产阶级革命,成为了资本主义国家。但当时还没有进行工业革命,电灯尚未出现,所以到了晚上就是一片漆黑,人们还是用蜡烛和煤油灯来照明。 蜡烛对于当时的人们来说是非常珍贵的,如果几个朋友聚在家里玩牌,挑灯夜战,主人却输了,那他非但没有赢钱,还浪费了一根蜡烛,就得不偿失了。后来这个说法迅速传开,用来说明做某事不值得。 I dont want to walk so far on such a hot day. The game is not worth the candle. 我真不愿意在这么热的天走这么远的路,不值得。 Cant hold a candle to 不能与...相比 大家知道hold这个词最基本的意思是拿着,hold a candle 就是手持蜡烛...

  • [ 新概念英语] 英语词汇abandon & with abandon怎么用? 日期:2021-11-30 10:06:50 点击:243 好评:0

    abandon [bndn]的用法我们可以简单的归纳为: 01抛弃,放弃(人或其他的东西) Gregor couldnt believe his dad would abandon the family and never look back. 格雷戈无法相信他的父亲会抛弃这个家庭,再也不回头。 Once you have abandoned yourself, it is very common to project this self-abandonment onto others and feel abandoned by people. 一旦你自暴自弃,把这种自我抛弃投射到别人身上并感到被人抛弃是很常见的。 Most will be housed in one of our abandoned castles. 大部分人将被安置在我们荒废的城堡里。 Eventually he abandoned the attempt to free them, and they journeyed on. 最终他放弃了释放他们的尝试,他们继续前行。 Three days later, his jacket and knapsack were found abandoned, miles into the woods. 三天后,他的夹克和背包被发现遗弃在几英里外的树林里。 abandonment(名词) As we cross over the freeway, the same cars are still on the roadway below, an...

  • [ 新概念英语] “In hot water”的意思可不是“在热水里”,理解错就尴尬了! 日期:2021-11-26 10:33:37 点击:240 好评:0

    大家都知道 Hot是热 那么,今天的问题来了 你知道In hot water 是什么意思吗? 在热水里? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下吧。 In hot water 在热水里 其实,In hot water是一个习惯用语,意思是指:处在困境之中;陷于困境。 从零开始学口语 例句: The company has already been in hot water over high prices this year. 该公司今年已陷入了高价的困境中。 Joe is really in hot water now - his girlfriend just found out hes seeing another woman. 乔伊现在真的有麻烦了,因为他的女朋友最近发现他另外还有一个女朋友。 多喝热水可不是让你多喝 H ot water 其实,Hot water可不是指热水,而是指滚烫的水。我们平常所说的喝热水,应该怎么表达呢?可以用:Warm water 温水。 例句: Let it soak for a few hours in warm water. 把它在温水中浸泡几个小时。 Fish out of water 离开水的鱼 其实,按字面意思也很好...

  • [ 新概念英语] 新概念英语-美国习惯用语|follow your nose 日期:2021-11-24 10:17:37 点击:339 好评:0

    今天我们要讲两个由鼻子,也就是nose 这个字组成的俗语。鼻子是我们嗅觉和呼吸的工具,是人体的一个重要组成部份。大概也正因为如此,英语里许多常用的习惯用语都和nose这个字有联系。比如说,你到华盛顿来访问,要上白宫去参观,可是走在路上好像迷失了方向。于是,你就在马路上问人怎么去白宫。你得到的回答可能就是: 例句-1: Turn left at the next corner and then follow your nose -- you cant miss it. 这人说:到前面的路口向左转,然后一直走就到了,你不会看不到的。 很明显,这句句子里follow your nose的意思就是一直走。Follow your nose还可以解释为利用嗅觉找到什么东西。例如: 例句-2: You say youre looking for the French Bakery? Just walk two blocks north, turn left, and you can smell that wonderful smell of fresh bread baking: just follow your nose and it will bring you right to the front door. 这人说:...

  • 首页
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一页
  • 末页
  • 88877

更多校区查询

饮水思源,源自交大

思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。

  • 二十年教育经验
  • 十余项教育大奖
  • 六万余名学员顺利毕业
思源logo尺寸220

总课程咨询热线:400-678-9493 服务时间:9:00-20:00,双休日照常

手机网站访问地址:http://www.siyuanedu.com/m/ 地址:上海市徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼6楼619室 电话:400-678-9493
思源教育LOGO

咨询热线:400-678-9493

在线咨询

乘车路线

思源教育微信公众号二维码1

上海思源教育微信平台

思源教育微信公众号二维码2

上海思源教育三校生高复平台

Copyright © siyuanedu.com 上海徐汇区思源教育培训中心  沪ICP备11008344号

沪公网安备 31010402008017号