日期:2024-10-10 16:44 点击:
小孩小孩你别馋,过了腊八就是年今天是腊月初八,家家户户都要准备腊八粥。那么问题就来了:腊八粥用英语怎么说?
其实很简单。就像我们前几天说的中国白酒改名为Chinese Baijiu;腊八粥也可以直接翻译成laba congee。
可能有同学会有这种疑问:
“粥”不是porridge吗?
为什么不翻译成 laba porridge?
请听我细细道来。
用英文说粥,一是porridge,二是congee,字典上的释义都是“粥”。所以笼统来说,这两者都可以,用哪个都不会产生明显的语义理解的误差。
但porridge一般来说多用来指西方流行的用牛奶和燕麦片煮成的麦片粥,而congee则多用来指东方人常喝的用水和米等熬成的粥。
因此严格来说,除了燕麦粥之外,其他的粥都最好用congee来对应
接下来,我们选择了十几种中国人最喜欢喝的粥,来看看它们用英文怎么说吧!
Sweet Congees
甜粥
八宝粥传统上包含了哪八宝,众说纷纭,
不过可能本来这个“八”就是个虚指,
为了图个数字的吉利。
A delicious and healthy congee with rice, peanuts, red beans. lotus seeds(莲子),kidney beans(芸豆),black rice, barley(大麦) and longan(龙眼).
Date作名词可以指“枣”;糯米一般叫做glutinous rice,也可以叫做sticky rice,来体现它的黏度。
Date and Longan Congee
Sticky rice(糯米) congee with dried red dates(红枣) and longan. Perfect for a cold winter day!
薏米,或者薏仁叫做Job’s tears,但人们常将它和国外的珍珠米(Pearl Barley)混淆,所以在国外的中国超市中,很多薏米包装上都写的是Pearl Barley 。
Red bean and Job's tears(薏米Chinese pearl barley) congee.
绿豆在英文中叫做Mung beans,而不叫green beans。green beans也称string beans,是指我们常说的“四季豆”。
绿豆粥清凉解暑,特别适合在闷热潮湿的夏日(dog days)食用。
Cold mung bean(绿豆) congee with rock candy(冰糖). Best enjoyed on dog days of summer.
我们做菜用的干百合是百合花的球茎(bulb)制作的,百合,加新鲜的莲子(lotus seed)与微甜的枸杞子(wolfberry)一起煮,清香怡人。
Fragrant(芳香的) rice congee with lotus seeds(莲子), dried lily bulbs(百合球茎) and wolfberries(枸杞子).
粥材料的搭配不仅讲求味道与养生,更追求一种视觉上的艺术美。比如红与紫的暖色调适合冬天,清新的绿色适合夏日,而橙黄色配出的金灿灿的粥则是秋季的不二之选。
Millet congee(小米) with sweet pumpkin(南瓜). A beautiful golden colored dish for autumn days
中医认为不同颜色的食物有不同的功效。黑色的粮食能够乌发益智,还可以起到补血的作用。从味道上来说,油料作物加粮食混合熬成,自然也是错不了的。
Black-colored congee with a mixture(混合) of black sesame(黑芝麻), black rice(黑米) and black beans(黑豆)
好似佳人的一碗粥,含蓄的紫色外衣上,些许点缀便将气质完全烘托到了另一个层面。美露三分,收七分,此为诗意,为遐想。英文中sweet potato指红薯,所以紫薯是purple sweet potato。
Rice and purple sweet potato(紫薯) congee, garnished(装饰) with a sprinkle of(撒上一点) dried osmanthus flowers(桂花)
热带(tropical)水果味道总是那么独特,比如菠萝(pineapple) ,再比如椰子(coconut)。紫米粥中加入一些椰奶,温和的味道一下子有了“热度”,多了几分夏日风情。
Purple rice(紫米) congee cooked with coconut milk(椰奶) to give it a sweet tropical(热带的) flavor.
不用传统的大米和水做底,而是用燕麦(oats)加入牛奶制成,纤维含量高,又有足够的蛋白质,非常适合早餐。
Classical milk oats(燕麦) porridge. Start your day with this creamy(柔滑的) and tasty(可口的) porridge!
冬天适合喝粥,夏天再喝一大碗热粥真是要冒汗了。所以现在有了清爽的冰粥,加入各种水果,更像是一道甜品。
Fruits and Nuts CongeeSweet and cold rice congee with mixed(混合的) fresh fruits and nuts.
Savory Congees
咸粥
皮蛋(preserved egg) ,又叫松花蛋,是一种腌制保藏的蛋制品,适合凉拌,也适合与肉一起做粥,味道很是鲜美。
A classical rice congee with finely(细细地) chopped(切碎的) pork and preserved eggs(皮蛋)
菠菜(spinach)入水软烂,非常适合做汤做粥,菠菜牛肉或者菠菜猪肝粥等等,也很适合用来给老人和小孩补充营养。
Rice congee cooked with sliced(切片的) beef and spinach(菠菜)
Hearty指菜“丰富,能愉快地填饱肚子”。山药(yam) 是淀粉类的主食,排骨(pork rib)是实实在在的肉,和大米一起煮成粥定能让人吃得满足。
Yam and Pork Rib CongeeA thick(浓稠的) and hearty(丰盛的) congee with Chinese yam(山药) and pork ribs(排骨)
北方的大白菜叫做Chinese cabbage,而bok choy指的是南方的小白菜,非常鲜嫩。
Rice congee cooked with dried mushrooms and bok choy(小白菜)
干贝(dried scallop)指干的扇贝,和鲜虾一起煮,是典型的一款南方海鲜粥。
A delicious congee cooked with dried scallops(干贝) and fresh shrimps, garnished with(装饰) ginger(姜) and finely diced scallions(切碎的葱).
北方的粥多是甜味(sweet)的,而南方的粥多是咸味(savory)的。所谓生滚,是指用肉汤煮的白米粥,与海鲜和肉类等一起再下锅煮沸。
Savory(咸味的) rice congee cooked with fish slices(鱼片).
艇仔粥是传统的广东小吃。它过去是由小艇上的人制作,在小艇上吃,艇仔粥混合了多种海鲜,味道格外鲜美。
A Cantonese(广东的) congee with shrimp, fish slices, jellyfish(海蜇), egg strips(鸡蛋丝), fried peanuts and pieces of deep-fried dough sticks(油条). Traditionally cooked with freshly caught seafood and served on boats.
一种包括了猪肉和各种猪内脏的粥,据说喝了能中状元,腊八节要不要优先考虑一个?
A traditional congee with pork meat, liver(肝), kidney(肾) and sausage(粉肠), served with pieces of deep-fried dough sticks(油条).
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。
400-678-9493 致远交复徐汇三校生高复校区
(详情请点击) 徐汇区广元西路12号(工商银行隔壁)400-678-9493 致远交复中高考学习中心
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼619400-678-9493 思源教育龙漕路校区
(详情请点击) 徐汇区龙漕路223号思源教育