日期:2021-09-18 10:28 点击:
同学们经常混淆borrow和lend,二者意思简单来说都是"借",但是此“借”非彼“借”。
在口语中,人们有时确实会说:
Can you borrow me some money?
你能借我一些钱吗?
Can I lend your pen?
我可以借你的笔吗?
但是上述用法都是错的。
这两个词代表的动作是不同的,“borrow”和“lend”不能互换,因为它们涉及不同的动作,意思也不同。要了解“borrow”和“lend”之间的含义差异以及何时使用哪个词,让我们看两部经典作品中的例子。
从英文童话书里找例子
英国作家玛丽·诺顿的五册幻想系列小说《借东西的小人》(Borrowers)在英美家喻户晓,是一部荣获卡内基儿童文学奖与路易斯·卡罗尔书籍奖的童话名作。小说中,16岁的“借物族”少女阿丽埃蒂和爸爸妈妈一起住在一座大房子的地板下面,爸爸波德每天九死一生地向房子里的“巨人”“借东西(borrow)”维持生计,小阿丽埃蒂却从未被允许踏出家门,直到一个圣诞节她碰巧认识了房子里的小男孩,几乎给一家人招来灭顶之灾,却也为她展开了光怪陆离的奇妙之旅……
阿丽埃蒂一家三口都被称为“借物族(borrowers)”,因为他们用来装饰小房子的一切东西都是从住在房子里巨人“人豆”(giant human beans)那里借来的。 有时,“人豆”找不到东西,就怪罪于“借物族”。
在该系列丛书中,“借物族”不会直接索要他们想要“借”的东西。但是,如果他们说:
“Would you borrow me a thimble, so I could use it as a pail?”
“你能借给我一个顶针,我可以把它当桶用吗?”
这在语法上是不正确的。
相反,如果正确表达,他们应该说:
“Would you lend me a thimble?” or “May I borrow a thimble?”
“你能借给我一个顶针吗?” 或者“我可以借一个顶针吗?”
或者,换个角度想,房子里的“巨人”对小人族说:
“Do you want to borrow a thimble?” or “Would you like us to lend you a thimble?”
“你要借顶针吗?” 或者“你想让我们借给你一个顶针吗?”
这样说也是正确的。
但如果“巨人”说:
“Do you want to borrow a thimble?” or “Would you like us to lend you a thimble?”
“你愿意借给我们一个顶针吗?”或者“你想让我们向你借一个顶针吗?”
就是不正确的。
划重点
提供物品的人在lend(借出)物品,而接受物品的人则在borrow(借用)物品。
莎士比亚作品中的例子
马克·安东尼在莎士比亚的《凯撒大帝》中的著名演讲开始时说:
“Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.”
“朋友们,罗马人,同胞们,请听我说。”
我们知道当他说“lend me your ears”时,他并不是要他们真正摘下耳朵交给他。马克·安东尼想“借用”观众的注意力,所以他让他们“借”(lend)给他。(题外话:用“耳朵”来代表听力,是一种叫做“转喻”的修辞手法。)
他也可以换一种方式说:
“Friends, Romans, countrymen, may I borrow your attention?”
这在语法上也是正确的。
看看更多例子
也许你听过有人问:
“Will you borrow me your book?” or “I’ll borrow my book to you.”
“你能把你的书借给我吗?” 或者说,“我把我的书借给你。”
在这两种情况下,他们应该使用“lend”而不是“bororw”。借出书的人lend(借出),收到书的人borrow(借入)。
如果你想从别人那里借一本书,你可以说:
“May I borrow that book?” or “Will you lend that book to me?”
“我可以借那本书吗?” 或者“你会把那本书借给我吗?”
如果你想把你的书借给别人,可以说:
“Would you like to borrow my book?” or “Would you like me to lend my book to you?”
“你想借我的书吗?” 或者“你想让我把我的书借给你吗?”
划重点
给予者是lender(借出方,贷方),接收者(或接受者)是borrower(借款人,借入者)。一个人要么对别人lend(借出),要么向别人borrow(借入)。
一个人可以借东西给别人(lend to someone else),也可以向别人借东西(borrow from someone else)。
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承交大校训,依托名校师资,提供专业的托班辅导、青少年英语辅导、小学辅导、初中辅导、高中辅导、高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。