日期:2024-10-10 16:47 点击:
在咖啡馆点咖啡时
老外常常会说“No room”
这时候可千万要注意了
该短语的意思可不是说“没有房间”
理解错了会很尴尬
其实这是老外点咖啡时常说的一句口语
可以翻译为——
「咖啡不要留空间加奶油了;不要加奶油」
1.
no room & with room
这里给大家说一下 no room 的全称
即 no room for cream
「服务员不要加奶油」
那么咖啡“加奶油”该如何表达呢?
老外会常说“with room (for cream)”
I would like a cup of cappuccino, with room.
我点一杯卡布奇诺,加奶油。
2.
加糖&不加糖
千万别将“加糖”直译成“add sugar”
这是明显的中式英语
老外通常会说“take sugar”
另外值得一提的是
服务员常常会说
“How do you take your coffee?”
这时候千万别理解错
其实这是在问你咖啡加不加糖
当然有时候他们也会直接问
“Do you take sugar?”
那要怎么回答呢?
01 不加糖
I don't take sugar in coffee. Thank you.
我咖啡不加糖。谢谢。
I would like a cup of Americano, no sugar please.
我点一杯美式咖啡,不加糖。
I would like a cup of sugar-free cappuccino.
我点一杯不加糖的卡布奇诺。
02 加糖
I use sugar in my coffee.
我喝咖啡习惯加糖。
I like my coffee with sugar please.
我要喝加糖的咖啡。
03 少加糖
老外常用的表达是 go easy on the sugar
easy表示的是“程度”
即“少量的”
Go easy on the sugar. Otherwise it's too sweet.
少放点糖,否则太甜了。
接下来再给大家介绍一个地道表达——
3.
on the double
不是说“点两杯咖啡;点双倍的量”
而是表示”迅速、立刻、马上“
通常在你下单之后排队等了很久时使用
催服务员动作麻利点
I am getting impatient now. On the double.
我现在都没耐心了。快点。
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。
400-678-9493 致远交复徐汇三校生高复校区
(详情请点击) 徐汇区广元西路12号(工商银行隔壁)400-678-9493 致远交复中高考学习中心
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼619400-678-9493 思源教育龙漕路校区
(详情请点击) 徐汇区龙漕路223号思源教育