日期:2019-09-12 13:14 点击:
able 有才干的,能干的
active 主动的,活跃的
adaptable 适应性强的
adroit 灵巧的,机敏的
aggressive 有进取心的
alert 机灵的
ambitious 有雄心壮志的
amiable 和蔼可亲的
amicable 友好的
analytical 善于分析的
apprehensive 有理解力的
argumentative 好争辩的
aspiring 有志气的,有抱负的
attractive 有魅力的
audacious 大胆的,有冒险精神的
bad-tempered 脾气暴燥的
bigmouth 多嘴多舌的
bland 冷漠的
bossy 专横跋扈的
brave 勇敢的
brilliant 有才气的
capable 有能力的,有才能的
careful 办事仔细的
caring 有同情心的
candid 正直的
clever 机灵的,聪明的
charitable 宽厚的
cheerful 开朗的
childish 幼稚的
comical 滑稽的
competent 能胜任的
conceited 自以为是的
confident 有信心的
conscientious 认真的,自觉的
considerate 体贴的
constructive 建设性的
contemplative 好沉思的
cooperative 有合作精神的
courageous 勇敢的,有胆量的
creative 富创造力的
cultured 有教养的
dashing 有一股子冲劲的,有拼搏精神的
dedicated 有奉献精神的
demanding 苛刻的
determined 坚决的
devoted 有献身精神的
dependable 可靠的
diplomatic 老练的,有策略的
depressing 沉闷的
disciplined 守纪律的
discreet (在行动,说话等方面)谨慎的
dishonest 不诚实的
disorganized 无组织的
dutiful 尽职的
dynamic 精悍的
earnest 认真的
easy-going 随和的
efficient 有效率的
energetic 精力充沛的
enthusiastic 充满热情的
expressive 善于表达
faithful 守信的,忠诚的
forceful (性格)坚强的
forgetful 健忘的
frank 直率的,真诚的
friendly 友好的
frugal 俭朴的
funny 有趣的,古怪的
generous 宽宏大量的
genteel 有教养的
gentle 有礼貌的
greedy贪婪的
gullible 容易受骗上当的
happy 开心的
hard-working 勤劳的
have an inquiring mind 爱动脑筋的
hearty 精神饱满的
helpful 助人的,有益的
helpless 无助的,没用的
honest 诚实的
hospitable 殷勤的
humble 恭顺的
humorous 幽默的
impartial 公正的
inconsiderate 不顾及别人的,轻率的
independent 有主见的
industrious 勤奋的
ingenious 有独创性的
initiative 首创精神
intellective 有智力的
intelligent 理解力强的
inventive 有发明才能的,有创造力的
just 正直的
kind 仁慈的,和蔼的
kind-hearted 好心的
knowledgeable 有见识的
lazy 懒惰的,懒散的
learned 精通某门学问的
liberal 心胸宽大的
logical 条理分明的
loyal 忠心耿耿的
mean 吝啬的
methodical 有方法的
modest 谦虚的
moody 情绪化的
motivated 目的明确的
narrow-minded 心胸狭窄的
nasty 下流的,令人厌恶的
nice 和蔼的,挑剔的,正派的
noisy 聒噪的
obedient 听话孝顺的
objective 客观的
open-minded 虚心的
optimistic 乐观的
orderly 守纪律的
original 有独创性的
outgoing 外向友好的
painstaking 辛勤的,苦干的,刻苦的
passionate 充满热情的
persevering 不屈不挠的
pessimistic 悲观的
polite 有礼貌的
popular 受欢迎的
practical 实际的
precise 一丝不苟的
punctual 严守时刻的
purposeful 意志坚强的
pushy 有进取心的
Personality 性格
qualified 合格的
rational 有理性的
realistic 实事求是的
reasonable 讲道理的
reliable 可信赖的
responsible 负责的
romantic 浪漫的,空想的
self-conscious 自觉的
selfish 自私的
selfless 无私的
sensible 明白事理的
sensitive 敏感的
sincere 真诚的
skeptical 多疑的
smart 精明的
sociable 好交际的
spirited 生气勃勃的
sporting 光明正大的
steady 塌实的
straightforward 老实的
strict 严格的
stubborn 顽固的固执的
supportive 助人的
systematic 有系统的
strong-willed 意志坚强的
sympathetic确有同情心的
sweet-tempered 性情温和的
talented 有才能的
temperate 稳健的
thoughtful 体贴人的
timid 但小的,羞怯的
tireless 孜孜不倦的
tolerant 容忍的
trustful 容易相信人的
trustworthy 值得信任的
understanding 理解人的
ungrateful 不领情的
unselfish 无私的
upright 正直的
virtuous 善良的,贞洁的
如何描述一个人:外貌性格词汇全总结+经典名著男神女神示范
从外貌到性格,从特征到风格,掌握以下词汇你也能用英语准确描绘出一个人哦。
Physical Appearance 外貌
►Hair 头发
Straight 直(发)
Curly 卷(发)
Cropped 短(发)
Black 黑色
Auburn 红褐色
Blonde 金(发)
Brunette 深褐色
►Height 身高
Towering 人高马大
Tapering 又高又瘦
Lanky 瘦长的(贬义)
Squat 矮胖的
Dwarfish 矮小的
►Shapes 身材
Curvaceous 有曲线的(用于女性)
Chiseled 轮廓分明的(用于男性)
Rotund 浑圆的
Plump 圆胖的
Well-built 健美的
Personality 个性
Calm 冷静的
Impulsive 冲动的
Arrogant 傲慢的
Humble 谦卑的
Eccentric 古怪的
Charismatic 有魅力的
Extroverted 外向的
Introverted 内向的
Easy-going 随和的
Aggressive 好胜的,咄咄逼人的
Shy 害羞的
Characteristics & Traits 特征
Adorable 可爱的
Clever 聪明的
Intelligent 智慧的,理解力强的
Generous 慷慨的
Mysterious 神秘的,难懂的
Creative 富有创造力的
Flexible 灵活的,能变通的
Sensitive 敏感的
Moody 情绪化的
Snobbish 势利的;自命不凡的
Sensible 理智的
Emotional 感性的
Sophisticated 世故的
Grumpy 性格暴躁的
Humorous 幽默的
Excitable 易激动的
Industrious 勤奋的
Style 时尚风格
Flamboyant 华丽浮夸
Chic 时髦雅致
Eclectic 兼收并蓄
Modest 简约端庄
Casual 休闲
名著中的经典形象描写
学了这么多,来看实例吧。以下文学名著的经典人物被描绘地惟妙惟肖,这些作家们是如何用词的呢?一起来学习吧。
斯嘉丽 Scarlett
出处:《飘》(Gone with the Wind)
作者:玛格丽特·米切尔 (Margaret Mitchell)
Scarlett O'Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were.
那斯嘉丽·奥哈拉小姐长得并不美,可是极富于魅力,男人见了她,往往要着迷,就像塔尔顿家那一对双胞胎兄弟似的。
But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw.
可是质地虽然不调和,她那一张脸蛋儿却实在迷人得很,下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的。
Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with bristly black lashes and slightly tilted at the ends.
她的眼珠子是一味的淡绿色,不杂一丝儿的茶褐,周围竖着一圈儿粗黑的睫毛,眼角微微有点翘。
Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin - that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
上面斜竖着两撇墨黑的蛾眉,在她那木兰花一般白的皮肤上,划出两条异常惹眼的斜线。就是她那一身皮肤,也正是南方女人最最喜爱的,谁要长着这样的皮肤,就要拿帽子、面罩、手套之类当心保护着,舍不得让佐治亚那大热的太阳晒黑。
达西 Darcy
出处:《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)
作者:简·奥斯汀 (Jane Austen)
His friend Mr Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble mien, and the report which was in general circulation within five minutes after his entrance, of his having ten thousand a year.
他的朋友达西先生立刻引起全场的注意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高贵,于是他进场不到五分钟,大家都纷纷传说他每年有一万磅的收入。
The gentlemen pronounced him to be a fine figure of a man, the ladies declared he was much handsomer than Mr Bingley.
男宾们都称赞他一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生俊美得多。
And he was looked at with great admiration for about half the evening, till his manners gave a disgust which turned the tide of his popularity; for he was discovered to be proud; to be above his company, and above being pleased.
人们差不多有半个晚上都带着爱慕的目光看着他。最后人们才发现他为人骄傲,看不起人,巴结不上他,因此对他起了厌恶的感觉,他那众望所归的极盛一时的场面才黯然失色。
罗切斯特 Rochester
出处:《简·爱》(Jane Eyre)
作者:夏洛蒂·勃朗特 (Charlotte Bronte)
His figure was enveloped in a riding cloak, fur collared and steel clasped; its details were not apparent, but I traced the general points of middle height and considerable breadth of chest.
他身上裹着骑手披风,戴着皮毛领,系着钢扣子。他的脸部看不大清楚,但我依稀辨认得出,他大体中等身材,胸膛很宽。
He had a dark face, with stern features and a heavy brow; his eyes and gathered eyebrows looked ireful and thwarted just now; he was past youth, but had not reached middle-age; perhaps he might be thirty-five.
他的脸庞黝黑,面容严厉、眉毛浓密;他的眼睛和紧锁的双眉看上去刚才遭到了挫折、并且愤怒过。他青春已逝,但未届中年,大约三十五岁。
于连 Julien
出处:《红与黑》(The Red and the Black)
作者:司汤达 (Stendhal)
He was a lad eighteen or nineteen years of age, small in stature, with irregular but delicate features, and of a constitution apparently weakly.
他是个十八、九岁的瘦小青年,看起来羸弱,面部的轮廓也不大周正,但颇为清秀。
His nose was aquiline; and his large black eyes, which in quiet moments showed thought and vivacity, were ablaze now with the fiercest hatred.
还有一个鹰勾鼻子。一双大而黑的眼睛,静时显露出沉思和热情。此刻却闪烁着最凶恶的憎恨的表情。
His dark brown hair, growing very low>深褐色的头发长得很低,盖住了大半个额头,发怒的时候凶相毕露。
His face would hardly be remarked among the infinite variety of human countenances by any feature particularly striking.
他的容貌并不出众,在芸芸众生中并不会引人注目。
His slight, well-proportioned figure gave evidence more of agility than of strength.
他的身材修长而匀称,更多地显示出敏捷而非力量。
玛格丽特 Marguerite
出处:《茶花女》(The Lady of the Camellias)
作者:小仲马 (Alexandre Dumas, fils)
It was impossible to see more charm in beauty than in that of Marguerite...
玛格丽特可真是个绝色女子……
Set, in an oval of indescribable grace, two black eyes, surmounted by eyebrows of so pure a curve that it seemed as if painted;
在一张流露着难以描绘其风韵的鹅蛋脸上,嵌着两只乌黑的大眼睛,上面两道弯弯细长的眉毛,纯净得犹如人工画就的一般;
veil these eyes with lovely lashes, which, when drooped, cast their shadow>眼睛上盖着浓密的睫毛,当眼帘低垂时,给玫瑰色的脸颊投去一抹淡淡的阴影;
trace a delicate, straight nose, the nostrils a little open, in an ardent aspiration toward the life of the senses;
细巧而挺直的鼻子透出股灵气,鼻翼微鼓,像是对情欲生活的强烈渴望;
design a regular mouth, with lips parted graciously over teeth as white as milk;
一张端正的小嘴轮廓分明,柔唇微启,露出一口洁白如奶的牙齿;
colour the skin with the down of a peach that no hand has touched, and you will have the general aspect of that charming countenance.
皮肤颜色就像未经人手触摸过的蜜桃上的绒衣——这些就是这张美丽的脸蛋给您的大致印象。
The hair, black as jet, waving naturally or not, was parted>黑玉色的头发,不知是天然的还是梳理成的,像波浪一样地鬈曲着,在额前分梳成两大绺,一直拖到脑后,露出两个耳垂,耳垂上闪烁着两颗各值四五千法郎的钻石耳环。
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承交大校训,依托名校师资,提供专业的青少年英语辅导、小学辅导、初中辅导、高中辅导、托班辅导、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。
18964637274 普陀三校生高复
(详情请点击) 真南路1051弄2号楼133室(信息技术对面)62932552/62932882 徐汇中学生校区
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼6楼619室62932220/62932660 徐汇少儿口才校区
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼6楼618室50836650/58437313 浦东三校生高复
(详情请点击) 浦东新区南泉北路1025号2楼(近张杨路,明珠小学旁)32035781/62581699 徐汇三校生高复
(详情请点击) 徐汇区广元西路12号(工商银行隔壁)34719727/34719728 闵行龙柏校区
(详情请点击) 闵行区虹井路288弄乐坊虹井广场3楼305室63330278/63330279 黄浦一部校区
(详情请点击) 黄浦区打浦路423号3楼58351887 / 58352220 浦东八佰伴校区
(详情请点击) 浦东新区南泉北路1025号(近张杨路,明珠小学旁)58352220/58351887 浦东中学生校区
(详情请点击) 浦东新区南泉北路1025号(近张扬路,明珠小学旁)021-20958306 浦东惠南校区
(详情请点击) 浦东新区惠南镇拱北路313弄一支弄37-38-39(汇港国际2楼)55670526/31117286 杨浦大桥校区
(详情请点击) 杨浦区平凉路1128弄银鹿大厦1号楼803室(近眉州路)