日期:2018-09-12 10:06 点击:
作为一个老师,每天听到最多的就是:"Hello, teacher."而老师们只能强装镇定,尴尬一笑~
如果对于外国老师,见到他们打招呼的方式还是teacher,说明Chinglish真的已经让你中毒已深。
英语为什么不能直接用"teacher"称呼老师?
在老外眼里Teacher是一种职业的称呼, 而在我们汉语文化里老师却超过了职业这层含义,更是一种尊称,所以是很主流的称呼。
如果这么理解就好理解了,好比如果一个人的职业是理发师,那么别人称呼他“徐理发师”是不是很别扭?再或者一个人的职业是医生,我们也不会轻易称呼一个人“**医生”,我们更通常的叫法是“**大夫”或者“**主任”。
正确的操作方式是:男性老师可以直接称呼Mr.
女性老师比较复杂, 理论上来说:
Sir (先生)-----成年男性
Madam / Ma’am (女士)---成年女性
Mr. + last name (...先生)
Mrs + last name (...女士,注:适用于已婚女士,用丈夫的姓氏)
Ms + last name (...女士,注:适用于已婚或未婚的女士,工作场合适用 )
Miss + last name (...女士,注:用于未婚女士)
除了这样的称呼,老师的分类,其实是五花八门的:
Tutor
很多老师为了生计, 白天到学校上班, 下班后到学生家里辅导功课, 那么我们就可以称之为tutor了。tutor, 指家庭教师(家教)。很多一对一辅导的老师也叫作tutor.
His parents employed a tutor to help with his mathematics.
他的父母雇了一位家庭教师教他数学。
Lecturer
我们上了大学才知道,我们接触到的大多数老师,都叫做"讲师lecturer"。这个单词中的: lecture,特指大学里的"课",在大学里授课的人就是lecturer了,而我们汉语里自然而然地就翻译成了讲师。
As a lecturer, I have been engaged in English teaching for ten years.作为讲师,我已经从事了十年英语教学工作了。
Professor
对于大学里的教授,想必我们大家都不会陌生。很自然而言地,我们要称呼他们为Professor. 这也是非常受尊敬的一个称呼了。
比如: Professor Colin.
I must tell you how much I sympathize with you for your loss, Professor.
教授,我对您遭受的损失深表同情。
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承交大校训,依托名校师资,提供专业的青少年英语辅导、小学辅导、初中辅导、高中辅导、托班辅导、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。
18964637274 普陀三校生高复
(详情请点击) 真南路1051弄2号楼133室(信息技术对面)62932552/62932882 徐汇中学生校区
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼6楼619室62932220/62932660 徐汇少儿口才校区
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼6楼618室50836650/58437313 浦东三校生高复
(详情请点击) 浦东新区南泉北路1025号2楼(近张杨路,明珠小学旁)32035781/62581699 徐汇三校生高复
(详情请点击) 徐汇区广元西路12号(工商银行隔壁)34719727/34719728 闵行龙柏校区
(详情请点击) 闵行区虹井路288弄乐坊虹井广场3楼305室63330278/63330279 黄浦一部校区
(详情请点击) 黄浦区打浦路423号3楼58351887 / 58352220 浦东八佰伴校区
(详情请点击) 浦东新区南泉北路1025号(近张杨路,明珠小学旁)58352220/58351887 浦东中学生校区
(详情请点击) 浦东新区南泉北路1025号(近张扬路,明珠小学旁)021-20958306 浦东惠南校区
(详情请点击) 浦东新区惠南镇拱北路313弄一支弄37-38-39(汇港国际2楼)55670526/31117286 杨浦大桥校区
(详情请点击) 杨浦区平凉路1128弄银鹿大厦1号楼803室(近眉州路)