(版权图来自:123RF)
一般说到“牛”,我们往往会先想到cow,
不过cow专指“母牛;奶牛”:
COW 奶牛
a large female animal that is kept on farms and used to produce milk or meat
农场饲养的大型母性动物,用于挤奶或食肉。
牛在英语国家非常重要,
牛肉和牛奶也是主要的食物来源,
所以英语中赋予牛的词也格外多。
公牛、母牛、小公牛、小母牛,
每一种不同年龄、性别、阉割与否的牛,
都有不同的词对应。
比如与cow相对应,
“公牛”在英文中是bull:
BULL 公牛
an adult male animal of the cattle family
牛科中的成年雄性。
所以,股市中的牛市不能叫cow market,
必须叫做bull market。
bull多指未阉割过的公牛,比较厉害,
这一点从它的短语和变体中就能看出:
like a bull at a gate,指“猛冲猛撞地”;
bully,指“恃强凌弱,以大欺小”
阉割过用以食肉或耕作的牛,
叫做ox。
OX 阉牛
a bull whose sex organs have been removed, often used for working on farms
摘除了性器官的公牛,往往用于在农场劳作。
和bull相关,bullock指“小阉牛”,
也就是ox成年以前的称呼。
还有一个词steer,是同义词。
BULLOCK/STEER 小阉牛
a young bull that has been castrated
经过阉割的小公牛
小阉牛在阉割之前,叫做calf,
calf也指小母牛,不分性别。
CALF 小牛
the baby of a cow, or of some other large animals
母牛产下的小牛,或者其他大型动物的幼崽。
calf之中,未生育的小母牛,
英文中叫做heifer,是比较专业的术语,
在日常生活中很少使用:
HEIFER小母牛
a young cow that has not yet given birth to a calf
没有生育过的小母牛。
以上不同种类,不同年纪的牛,
都可以统称为cattle。
cattle是一个集合名词,
不需要区分单复数。
不过cattle多指农场饲养的牛:
CATTLE 牛
cows and bulls kept on a farm for their meat or milk
农场饲养的母牛或公牛,用于食肉或挤奶
野牛,还有其他词来表示。
在英文牧业术语中,
形容词“牛的”,用bovine,
比如bovine insulin,指“牛胰岛素”。
下面我们看两个与“牛肉”相关的词。
一是我们熟悉的beef,泛指“牛肉”。
它还可以作动词,常见短语beef up,
指“加强,改进”
二是veal,指“小牛肉”。
小牛,是calf;
阉割过的小公牛,是steer/bullock,长大成年以后,叫做ox。
未阉割过的小公牛,长大成年以后,叫做bull
未生育过的小母牛,叫做heifer,长大成年以后,母牛叫走cow
cattle是牛的总称,形容词“牛的”,用bovine
普通牛肉,是beef,很嫩的小牛肉,是veal。
13