新概念英语

英语中如何婉言表达不用了?用I’m good

日期:2018-12-17 16:58  点击:

今天来学习一个被用到出神入化的表达:I’m good.

第一次听到会觉得奇怪,“我很好。”这个字面意思没有任何问题,但是如果你约一个美国人吃饭,他回答说“I’m good.”那到底他是要去还是不要去呢?

英语中如何婉言表达不用了?用I’m good

“I’m good”可以用在回应别人的问候,表示“我很好”,但在口语中,这句话更多地用于表达一种委婉的拒绝,对别人提出的好意、要给你的东西或帮助,如果你觉得不需要,就可以说这句话,表示“不用了”。潜藏的意思是“我现在就挺好的,不需要其他了”。完整的表达是:No, I’m good. Thanks.

这个表达是近十几年才在美国流行起来的,虽然新,但很快就成为了流行语。现在在英国人们也开始这样讲了。(以前英国人在这样的拒绝的情况下会说:No, I’m fine. Thanks.)

我们来看看这句话的各种场合的运用:

A: Would you like to try some of my cake?

要尝一下我的蛋糕吗?

B: No, I'm good.

不用了。

A: You want an omelet?

想来份煎蛋卷吗?

B: No, I'm good.

不用了。

A: Come on, let me buy you lunch.

走吧,我请你吃午饭。

B: I’m good. I have loads of work to do.

Maybe next time!

不用了。我有好多工作要做。也许下次吧。

【复习一下loads of】

A: Want more tea?

再来点茶?

B: Nay. I’m good.

不用了。

A: I’m going to the supermarket.

Do you want me to get you anything?

我要去超市。你想我给你买点什么吗?

B: I’m good.

不用了。

掌握了这个表达,看美剧美片时不会有疑惑了吧

相关课程
相关资讯
思源校区
Copyright © siyuanedu.com 思源教育
沪ICP备11008344号