新概念英语

I’m so screwed和I screwed up用法上有什么差别?

日期:2018-11-08 16:17  点击:

我们经常会听到美国人说:

I’m so screwed.

I screwed up.

这两句表达很接近,但意思和用法却不相同。我们今天来搞清楚。

“screw”这个词是“螺丝钉”的意思,做动词用指“用螺丝固定;拧紧”。但是,在口语中,以上两个句子的用法更为常见。

“screw up”是俚语,其意是指“do sth. badly or spoil sth.”,就是“搞砸;弄坏;搅乱”的意思。

Sorry I screwed up.

抱歉我搞砸了。

You really screwed up there.

你那事真是搞砸了。

还可以接宾语:

Don’t screw it up this time.

这次别搞砸了。

【宾语是代词时放在screw和up中间。】

“screwed”则是作为形容词使用,表达“in serious trouble”,即“碰上大麻烦了”之意,可译为“完蛋了;糟糕了”。好夸张的美国人还经常加上“so”来强调其程度。

I’m so screwed.

我完蛋了。

A: We have our exam today.

今天我们考试。

B: Dammit, I'm so SCREWED!

该死!我肯定完蛋了!

A: Oh crap, I crashed my parent's new car!

见鬼!我把我爸妈的新车给撞了!

B: You’re SCREWED!

你完蛋了!

If you don't get this finished on time,

you're screwed.

你如果不及时完成这个事,你就完蛋了。

学习了今天的内容后,该清楚知道究竟该怎样用了吧?要注意,当使用短语动词形式时,前面不能加系动词am/is/are,而作形容词用时,就必须要加上系动词了。

请发挥想象力,把这两句话设计场景用出去吧!

I’m so screwed.

I screwed up.

相关课程
相关资讯
思源校区
Copyright © siyuanedu.com 思源教育
沪ICP备11008344号