中学生辅导

中考文言文翻译重点篇目重点语句专题整理一《岳阳楼记》

日期:2018-08-24 10:27  点击:

随着中高考改革,语文的地位得到大大提升,比起以前得理科者得天下的情况,已经有了翻天覆地的变化,改革之后,数学在今后的命题中将大幅度降低难度,而语文的广度和难度将有所提升,语文一跃成为考生拉开差距的重点科目。文言文是语文科目最重要的考点之一,也是最容易失分的地方,因此文言文学的怎么样,很大程度上决定了考试的成绩。下面,思源教育小编就为大家整理了初中阶段文言文翻译重点篇目重点语句的专题合集,今天带来的是《岳阳楼记》。

中考文言文翻译重点篇目重点语句专题整理一《岳阳楼记》

初中文言文重点句子翻译——《岳阳楼记》

1.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。

译:它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边。或早或晚一天里阴晴多变化,各种景象的变化多端,这是岳阳楼盛大壮观的景象。

2.览物之情,得无异乎?

译:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

3.登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

译:登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。

4.嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。

译:唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于以上两种心情的,为什么呢?不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。

5.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

译:处在高高的庙堂上,则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中,则替君主担忧。

6.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

译:在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后才快乐。

8.噫!微斯人,吾谁与归?

译:啊!如果没有这样的人,我和谁一道呢?

相关课程
相关资讯
思源校区
Copyright © siyuanedu.com 思源教育
沪ICP备11008344号